当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It offered the most resistance to the native life, so the chances were it wouldn't be reinforced with sandbags or fill, the way other parts of the wall were. If he was wrong, they were all dead. The first men had slapped their wads of sticky congealed sap against the wall. Jason pressed the charges into them and they s是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It offered the most resistance to the native life, so the chances were it wouldn't be reinforced with sandbags or fill, the way other parts of the wall were. If he was wrong, they were all dead. The first men had slapped their wads of sticky congealed sap against the wall. Jason pressed the charges into them and they s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它对当地生活提供了多数抵抗,因此机会是它不会加强与沙袋或积土,方式墙壁的其他零件是。如果他错误,他们是全部死的。第一个人掴了他们的一团稠粘的被凝结的树汁对墙壁。贾森按了充电入他们,并且他们黏附了,一个大致长方形样式一样高象一个人。当他做了此时起爆的导线用尽了到它的长度,并且入侵者按了反对墙壁的基地。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它提供了对当地生活的多数抵抗,因此机会是它不会用沙袋加强或积土,方式墙壁的其他零件是。 如果他错误,他们是全部死的。 第一个人掴了稠粘的被凝结的树汁他们的一团反对墙壁。 贾森按了充电入他们,并且他们黏附了,一个大致长方形样式一样高象一个人。 当他做了此时起爆的导线用尽了到它的长度和入侵者被按反对墙壁的基地。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它提供了到本机的生活,所以机会是它最大阻力不会增强沙袋或填充墙的其他部分是的方式。如果他是错的他们都死了。第一个男子曾掌掴其粘滞凝固 sap 靠在墙上的敌军。杰森按入他们的收费和他们困住,大致为矩形模式作为一个男人一样高。虽然他做了此引爆线已运行它的长度和攻略按下背靠在墙上的基础。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭