当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In stark contrast to the impression of Aristotle of Veblen, today we rarely, if ever, think of leisure as contemplation or as something to be enjoyed only by the privileged. Instead, “free” time is used for doing things and going places, and the emphasis on activity more closely corresponds to the notion of recreation 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In stark contrast to the impression of Aristotle of Veblen, today we rarely, if ever, think of leisure as contemplation or as something to be enjoyed only by the privileged. Instead, “free” time is used for doing things and going places, and the emphasis on activity more closely corresponds to the notion of recreation
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与Veblen的亚里斯多德形成显明对比印象,今天罕见我们,如果,认为休闲,沉思或,某事由特许仅享用。反而, “自由”时间为做事和去的地方使用,并且对活动的重点很相似与休闲-力量或精神的茶点的概念在劳碌以后-比与观点的古典主义者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与Veblen Aristotle形成显明对比印象,今天罕见我们,如果,认为休闲,沉思或,某事由特许仅享用。 反而, “自由”时间为做事和去的地方使用,并且对活动的重点严密对应于休闲-力量或精神的茶点的概念在劳碌以后-比于观点的古典主义者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在亚里斯多德的凡勃伦的印象形成鲜明对比,今天我们很少如果有) 认为休闲作为沉思或仅由特权阶层享受的东西。相反,"免费"时间用来做的事,去的地方,并对活动更多的强调紧密对应概念的娱乐-辛劳后强度或精神的小食-比古典主义者的意见。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭