当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Her hair was short and so heavy and bushy, she actually could not see through the overlong heavy bangs and had to keep brushing them out of her eyes right in the middle of using a scalpel and mirror to cut off the artery.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Her hair was short and so heavy and bushy, she actually could not see through the overlong heavy bangs and had to keep brushing them out of her eyes right in the middle of using a scalpel and mirror to cut off the artery.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
她的头发是短的和,很重和分蘖性,她不可能实际上把过长时间的重的轰隆进行下去,并且必须继续掠过他们在她的眼睛外面在使用解剖刀和镜子中间切除动脉。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
她的头发是短的和,很重和分蘖性,她不可能实际上把overlong重的轰隆进行下去,并且必须继续掠过他们在她的眼睛外面在使用解剖刀和镜子中间切除动脉。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
她的头发是短所以重而浓密,她实际上可以通过超长重刘海看不到,不得不保持涂刷他们从她的眼睛就在使用一把手术刀和镜像要切断动脉。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
她的头发短,所以重型和灌木类,她其实也不能通过艄重型爆炸和刷牙一定要保持他们的她的眼睛中间的一个解剖刀和使用镜像,切断动脉。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭