|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We turn now to the category of spatial experience, which is We turn now to the category of spatial experience, which is perhaps most significant for the individual because it includes the distances maintained in encounters with others. These distances are for the most part outside awareness. I have called this categor是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
We turn now to the category of spatial experience, which is We turn now to the category of spatial experience, which is perhaps most significant for the individual because it includes the distances maintained in encounters with others. These distances are for the most part outside awareness. I have called this categor
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们现在转向空间经验类别,或许是我们现在转向空间经验类别,为个体是最重大的,因为它在与其他的遭遇包括被维护的距离。这些距离至于大部分是外部了悟。我称这个类别不拘形式的空间,因为它是未声明的,没有,因为它缺乏形式或没有重要性。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们现在转向空间经验类别,或许是我们现在转向空间经验类别,为个体是最重大的,因为它在遭遇包括被维护的距离与其他。 这些距离至于大部分是外部了悟。 我叫这个类别 不拘形式的空间 因为它是未声明的,没有,因为它不缺乏形式或有重要性。 的确,因为下个章节将显示,不拘形式的空间图案有分明区域,和这样深刻,如果未出声,意义这意义也许邀请灾害。 他们形成文化的一个主要部分。 要误会这意义也许邀请灾害。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们现在对该类别的空间体验,这是我们现在对该类别的空间体验,这也许就是最重要的个人,因为它包含了在遇到与他人保持距离。这些距离大部分为在外边的认识。我有称为此类非正式空间,因为它是阐明的、 不是因为它缺乏形式或已不重要。事实上下, 一章将显示,非正式的空间格局有明显的界限,和这种深,如果无声,意义这个意义可邀请灾难。他们形成文化的重要组成部分。误解这种意义可邀请灾难。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们现在的这一类空间体验,这就是我们现在到该类别的空间体验,这也许是最重要的,因为它包含个人的距离保持在与他人接触。 这些距离大部分都认识之外。 我曾将这类非正规空间,因为它是未明确,不是因为它没有表单或已不重要。 事实上,正如下一章将表明的,非正式空间模式有着明显不同,而这种深,如果unvoiced、意义,这种意义可能带来灾难,他们形成一个重要的文化的一部分。 误解这个意义可能带来灾难。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区