当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Frequently dismissed as cranks (怪人), vegetarians’ fussy eating habits tend to make them unpopular with dinner party hosts and guests alike. But now it seems they may have the last laugh, with research showing vegetarians are more intelligent than their meat-eating friends.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Frequently dismissed as cranks (怪人), vegetarians’ fussy eating habits tend to make them unpopular with dinner party hosts and guests alike. But now it seems they may have the last laugh, with research showing vegetarians are more intelligent than their meat-eating friends.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
经常斥为曲柄(怪人) ,素食者'挑剔的饮食习惯往往使他们记恨晚宴主持人和嘉宾的一致好评。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
频繁地遣散作为曲柄(怪人),素食主义者的挑剔饮食习惯倾向于使他们不受欢迎就象晚餐会的主人和的客人来说。但是它现在似乎他们也许有最后笑,当研究显示素食主义者比他们肉食的朋友聪明。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
频繁地遣散当曲柄 (怪人),素食主义者’挑剔吃习性倾向于使他们不受欢迎就晚餐会主人和客人来说象。 但它现在似乎他们也许有最后笑,当研究显示素食主义者比他们肉食的朋友聪明。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
频繁地解雇了,因为曲柄 (怪人),素食主义者的挑剔的饮食习惯往往使他们与晚餐聚会主人和客人都不受欢迎。但现在看来他们可能有笑到最后,研究显示素食者比他们吃肉的朋友更聪明。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
经常不屑地认为摇动曲柄 (??),素食者的急躁的饮食习惯跟宴会一起有助于使他们变得不受欢迎招待和客人相似。但是现在似乎他们可能有最后一个好笑,随着显示素食者比他们的吃肉的朋友更聪明的调查。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭