|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Writing shall have the ordinary meaning ascribed to it, including type written documents or communications and shall include facsimile transmission and comparable means of communication and the word “Written” shall be construed accordingly.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Writing shall have the ordinary meaning ascribed to it, including type written documents or communications and shall include facsimile transmission and comparable means of communication and the word “Written” shall be construed accordingly.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
写作应具有的一般意义赋予,包括书面文件类型或通讯,并应包括传真发送和通讯手段相媲美,并须据此解释“书面”二字。
|
|
2013-05-23 12:23:18
文字将有普通的意思把归咎对它,包括类型书面文件或通信并且将包括传真发送,并且“书面的”可比较的通信方式和词将相应地被解释。
|
|
2013-05-23 12:24:58
文字将有普通的意思把归咎到它,包括类型书面文件或通信 并且 将 包括传真发送,并且“书面的”可比较的通信方式和词将相应地被解释。
|
|
2013-05-23 12:26:38
写作应归咎于它,包括书面文件或通信类型的普通含义并应包括传真传送和可比较的通信手段和须据此解释"书面"一词。
|
|
2013-05-23 12:28:18
写将有到它被归因于的普通意思,包括输入书面文件或通信 和 将 包括复写传送和通信的可媲美的手段和“被写的”词将相应地被解释。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区