|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:this is to inform you that we have now established an irrevocable letter of credit in your favor for the amount of $6000 with the Commercial Bank of San Francisco, valid until April 30是什么意思?![]() ![]() this is to inform you that we have now established an irrevocable letter of credit in your favor for the amount of $6000 with the Commercial Bank of San Francisco, valid until April 30
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是为了告诉你,我们现在已经建立的信用在你的受益人不可撤消信用证为6000元与旧金山的商业银行数量,有效期至4月30日
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
这是为了通知您我们在您的偏爱现在建立了一个一成不变的信用证为相当数量$6000与旧金山商业银行,合法直到4月30日
|
|
2013-05-23 12:26:38
这是为了通知您我们现在对你有利量 6000 元与商业银行的旧金山,有效期至 4 月 30 日设立了不可撤销的信用证
|
|
2013-05-23 12:28:18
这是告知你我们现在跟旧金山的商业银行一起花数量的 6000 美元对你有利建立了一个不能取消的信用证,有效直到 4 月 30 日
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区