当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the body rhyme " charm”, we watch the dance to say frequently the " dance performance must certainly be expressive”.That, what is the " god”? The “god” is the dance emotion and the connotation expression and the transmission, any dance performance does not have the charm, may say does not have the soul.The charm is 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the body rhyme " charm”, we watch the dance to say frequently the " dance performance must certainly be expressive”.That, what is the " god”? The “god” is the dance emotion and the connotation expression and the transmission, any dance performance does not have the charm, may say does not have the soul.The charm is
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在身韵“魅力” ,我们看舞说频繁的“舞蹈表演当然应该要表现” ,即,什么是“神” ? “神”是舞蹈的情感和内涵的表达和传输,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在...里, 在...上; 在...方面; 在...之内; 从事于#进; 在屋里; 在里头; 在家#在里面的; 时髦的, 流行的; 朝里面的; 赶时髦的#当朝派; 门路, 关系; 执政者#印度   进; 在屋里; 在里头; 在家   在里面的; 时髦的, 流行的; 朝里面的; 赶时髦的   当朝派; 门路, 关系; 执政者
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在身体押韵“魅力”,我们观看舞蹈频繁地认为”舞蹈表现一定一定传神”。那,什么是“神” ? “神”是舞蹈情感,并且内涵表示和传输,任何舞蹈表现没有魅力,也许说没有灵魂。魅力是也许感觉在古典舞蹈,也许掌握,只有然后有魅力,支架然后只有生命力。什么然后呼吸到古典舞蹈在”魅力”必须影响? 舞蹈是由身体运动表现最内在的感觉想法感觉艺术性的方式。另外“气体”也许显示另外想法情感,但另外想法情感可能也导致不相似的”气体”,只有两个然后成一体可能真实地相互达到“是传神”目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭