|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If you just keep me at arm's length or tell lies, please get out of my way. If you cannot adhere to love me, please do not start too well.是什么意思?![]() ![]() If you just keep me at arm's length or tell lies, please get out of my way. If you cannot adhere to love me, please do not start too well.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果你只是让我敬而远之,或说假话,请离开我的方式。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果您保留我在胳膊的长度或说谎,请让路。如果您不可能遵守爱我,太很好不要开始。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果您正义保留我在胳膊的长度或告诉谎言,请让路。 如果您不可能遵守爱我,太很好不要开始。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果你只是把我留在手臂的长度,或说谎,请离开我的方式。如果你不能坚持爱我,请不要启动得太好。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果你刚一臂之遥保管我或告诉谎言,请离开我的路线。如果你不能坚持爱我,太好地请勿开始。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区