当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Credit limits quantify the dollar amount of risk a company is willing to bear with an individual customer. It is analogous to the size of a loan or line of credit a bank would extend to one of its customers. In principle, it is a “line in the sand” beyond which the risk is intolerable.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Credit limits quantify the dollar amount of risk a company is willing to bear with an individual customer. It is analogous to the size of a loan or line of credit a bank would extend to one of its customers. In principle, it is a “line in the sand” beyond which the risk is intolerable.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
信贷限额量化风险的公司愿意承担与个别客户的美元金额。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
信贷限额定量公司是愿意负担与一名单独顾客的美元相当数量风险。它是类似于贷款的大小或银行将延伸到它的顾客之一的信贷额度。原则上,它是在沙子的一条“线”在哪些之外风险是难容的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
信贷限额定量公司是愿意负担与一名单独顾客的美元相当数量风险。 它是类似于贷款的大小或银行将延伸到它的顾客之一的信贷额度。 原则上,它是一条“线在沙子”在哪些之外风险是难容的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
信用限制定量一家公司愿意忍耐一位单独客户的风险的圆的数量。相似一笔贷款的大小或一家银行会延伸到的信用的线它的客户之一。原则上,是“在”在其之外风险无法忍受的“沙中的一条线”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭