|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I think one of the most sensible and exciting developments in the reduction of injury is the recognition that all sports can borrow from each other. Many sports programs are now encouraging players to use cross training techniques, that is, to borrow training techniques from other sports. Boxers have been using cross t是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
I think one of the most sensible and exciting developments in the reduction of injury is the recognition that all sports can borrow from each other. Many sports programs are now encouraging players to use cross training techniques, that is, to borrow training techniques from other sports. Boxers have been using cross t
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我认为最明智的和令人兴奋的发展,伤害减少之一,是所有运动项目可以相互借用的认可。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我认为其中一在伤害的减少的最易察觉和最扣人心弦的发展是所有体育可能从彼此借用的公认。许多体育节目现在鼓励球员使用交叉训练技术,即,从其他体育借用训练技术。拳击手多年来使用交叉训练:加强毅力通过做道路工程和重量训练,当磨刀他们的时技能和反射。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我认为其中一最易察觉和最扣人心弦的发展在伤害的减少是所有体育可能从彼此借用的公认。 许多体育节目现在鼓励球员使用交叉训练技术,即,从其他体育借用训练技术。 拳击手多年来使用交叉训练: 加强stamina通过做道路工程和重量训练,当磨刀他们的时技能和反射。 要求高级眼睛手协调的其他体育跟随这个趋向,因此您看见乒乓球球员跑和跑步改进他们的做可能帮助他们更好控制球的灵活性锻炼的表现和足球运动员。 所有这些结果是好,但福利一般感觉最佳,并且对我们全部是容易接近的,从训练的运动员人民谁在少于15秒不会跑100米,身体好是不仅为将达到运动伟大的那些人!
|
|
2013-05-23 12:26:38
减少伤害的最明智和最令人兴奋的事态发展之一是认识到所有的运动可以向对方借钱。许多体育项目是现在鼓励玩家使用交叉培训技术,即,以借从其他体育项目的训练方法。拳击运动员多年来一直在使用交叉训练: 建设耐力的做路工作和重量训练,同时珩磨他们的技能和反射。这需要高水平的眼手协调其他体育是跟随这一趋势,所以你看到乒乓球运动员运行和慢跑来提高其性能和足球运动员做的灵活性练习可以帮助他们控制球更好。所有这些结果是好的但一般意义上的福祉是最好的和我们所有人都可以访问,从受过训练的人永远不会运行 100 米在少于 15 秒,好健康运动员不是仅对那些将实现运动的伟大 !
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区