当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While on-street parking acts as a buffer, which increases quality for pedestrians, removing this element from the ROW would leave them worse off.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While on-street parking acts as a buffer, which increases quality for pedestrians, removing this element from the ROW would leave them worse off.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
而路边停车位作为一个缓冲区,提高质量的行人,从该行取出这个元素会离开他们更糟。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当在街道上的停车处作为时缓冲,为步行者增加质量,去除这个元素从行将留给他们更坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当on-street停车处作为时缓冲,为步行者增加质量,去除这个元素从列将留给他们更坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然街上泊车行为作为缓冲区,从而增加行人的质量,从行中删除此元素不会更糟。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当大街上停车场地作为一个缓冲器时,为 行人增强质量,从行撤销这个元素会留下他们更糟糕。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭