|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I'd have thought of you fondly from time to time, and swirled in occasionally from a trip to New York to dazzle you all with my European panache是什么意思?![]() ![]() I'd have thought of you fondly from time to time, and swirled in occasionally from a trip to New York to dazzle you all with my European panache
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我曾天真地以为你不时,和传言中偶尔会从旅行到纽约炫大家与我的欧洲派头
|
|
2013-05-23 12:23:18
我深情会认为您时常,并且从旅行偶尔地打旋到纽约使您全部目炫有我的欧洲羽饰的
|
|
2013-05-23 12:24:58
我深情会认为您时常,并且从旅行偶尔地打旋到纽约使您全部目炫与我的欧洲羽饰
|
|
2013-05-23 12:26:38
我会以为你的深情,不时,和飘扬偶尔从一次旅行到纽约来让你眼花缭乱所有与我欧洲的派头
|
|
2013-05-23 12:28:18
我会有时时怜爱地考虑你,旋转在偶然从到纽约的一次旅行到耀眼你们大家利用我的欧洲羽饰
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区