当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ease of phasing of the development. The development of the site will be cluster based and follow uptake of the houses. Cluster roll out will follow house uptake.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ease of phasing of the development. The development of the site will be cluster based and follow uptake of the houses. Cluster roll out will follow house uptake.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
简化开发的定相。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
舒适逐步采用发展。站点的发展将是基于的群并且跟随房子的举起。群首次展示将跟随房子举起。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
舒适逐步采用发展。 站点的发展将是基于的群并且跟随房子的举起。 群滚动将跟随房子举起。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
逐步发展的易用性。网站的发展将群集的基础,按照房子的吸收。群集卷出将按照房子吸收。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
发展的分阶段前进的容易。地点的发展将是被设立,是沿着房子的举起的一串。一串展开将沿着房子举起。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭