|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:To clarify the differences between households, the concept of “household reference person” is used throughout the report and is loosely defined as the highest income earner in the household (it is defined in detail in Annex I of this report).是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
To clarify the differences between households, the concept of “household reference person” is used throughout the report and is loosely defined as the highest income earner in the household (it is defined in detail in Annex I of this report).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为了澄清户之间的差异, “家庭参考人”的概念用于整个报告,被宽松地定义为在家庭中最高收入者(它详细定义见本报告附件一) 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
要澄清家庭之间的区别, “家庭参考人的”概念用于在报告中和宽松地被定义成家庭的(它高收入赚钱的人在这个报告Annex I详细被定义)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
要澄清家庭之间的区别, “家庭参考人的”概念在家庭用于在它在这个报告Annex I详细被定义的报告中 (和宽松地被定义成最高的所得人)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
为了澄清家庭之间的差异,"家庭参考人"的概念在整个报告中使用和松散定义为在家庭中的最高收入 (它在附件中详细地定义本报告)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
阐明家庭之间的区别,“家庭参考的人”的概念在整个报告被使用和松地在家庭中被定义为最高收入获得者 ( 它在附件中详细地被定义我这份报告中 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区