当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Satellites are artificial objects constructed by humans and placed in orbit around the earth or other objects in space. Satellites are lifted from the earth's surface by a rocket and, once placed in orbit, maintain their motion without further rocket power. The first artificial satellite, Sputnik I, was launched on Oct是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Satellites are artificial objects constructed by humans and placed in orbit around the earth or other objects in space. Satellites are lifted from the earth's surface by a rocket and, once placed in orbit, maintain their motion without further rocket power. The first artificial satellite, Sputnik I, was launched on Oct
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卫星是由人类建造,并放置在轨道上太空中的地球或其他物体人造物体。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卫星是在轨道修建由人和安置的人为对象在地球附近或其他对象在空间。卫星从地面在轨道被举被火箭,并且,一次安置,维护他们的行动,不用进一步火箭力量。第一颗人造卫星,斯布尼克我,被发射了1957年10月4日,由苏维埃社会主义共和国(苏联),测试展示了围绕卫星的可行性旋转。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卫星是在轨道修建由人和安置的人为对象在地球附近或其他对象在空间。 卫星从地球的表面在轨道被举被火箭,并且,一次安置,维护他们的行动,不用进一步火箭力量。 第一颗人造卫星, Sputnik I,在1957年10月4日被发射了,由苏维埃社会主义共和国 (苏联),测试展示了围绕卫星的可行性旋转。 第一枚美国卫星,探险家I,发射在1958年1月31日,是有助的在范・亚伦・ Radiation的发现上的返回的数据围绕。 在第一个十年空间期间探索,所有卫星从美国或苏联被发射了。 今天,比数国有超过三个许多发射地点在使用中或建设中在更多。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卫星是由人类建造和放置在环绕地球或其他物体在空间轨道上的人造物体。卫星火箭飞起从地球的表面和一旦放在轨道中,保持其无进一步的火箭动力的议案。第一颗人造卫星,Sputnik,已于 1957 年 10 月 4 日,由苏维埃社会主义共和国联盟 (苏联),测试表明轨道卫星的可行性。第一次的美国卫星,资源管理器中我在 1958 年 1 月 31 日,推出返回的数据,发现范艾伦辐射带中发挥了重要作用。空间探索的第一个十年中,所有的卫星发起了从美国或苏联。今天,有三个以上几十个的发射场所在使用或正在建设中十多个国家。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭