当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Arriving at her apartment, she tossed her sketchbook and keys on the side table. A sudden urge to read enveloped her. She strolled to her bookcase and rummaged through her father's collection. As she pulled one from the shelf, a slip of paper drifted to the floor. Frowning, she picked it up, blinking in shock. It was a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Arriving at her apartment, she tossed her sketchbook and keys on the side table. A sudden urge to read enveloped her. She strolled to her bookcase and rummaged through her father's collection. As she pulled one from the shelf, a slip of paper drifted to the floor. Frowning, she picked it up, blinking in shock. It was a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
抵达她的公寓,她扔了她的速写本,并在边桌键。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
到达她的公寓,她扔了她的写生簿和钥匙在旁边桌上。一突然的敦促读包围了她。她漫步了到她的书橱并且通过她的父亲的汇集搜查了。因为她拉扯了一从架子,一个条子漂移了对地板。皱眉,她接它,眨眼睛在震动。它是她讲了话人的图片。他在他的衣服打扮了,并且他过分瘦长的形式在与在他的手纠缠的雪茄的一把椅子被装饰了,神气活现的假笑上卷曲在他的嘴唇。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
到达在她的公寓,她在旁边桌扔了她的写生簿和钥匙。 一突然的敦促读包围了她。 她漫步了到她的书橱并且通过她的父亲的汇集搜查了。 因为她拉扯了一从架子,一个条子漂移了对地板。 皱眉,她接它,眨眼睛在震动。 它是她讲了话人的图片。 他在他的衣服打扮了,并且他过分瘦长的形式在一把椅子被装饰了与在他的手纠缠的雪茄,在他的嘴唇卷曲的神气活现的假笑。 翻转图片她斜眼看做退色的糊涂的潦草。 它读了: Bryan Larson 1979年。 在那题字之下她读了: 记忆是我们必须过去…的唯一的连接 总记住何处您来自。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭