当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  The most important principle should be the translation of cultural tourism scene description, it can be seen as Mr. Yan Fu Fu Fax say "letter" (meaning is faithful). Two cultural have different backgrounds.So it can not be avoidably intercross, collide and even conflict with each other. It also can bring a variety of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  The most important principle should be the translation of cultural tourism scene description, it can be seen as Mr. Yan Fu Fu Fax say "letter" (meaning is faithful). Two cultural have different backgrounds.So it can not be avoidably intercross, collide and even conflict with each other. It also can bring a variety of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最重要的原则应该是文化旅游场景描述的翻译,它可以被看作是阎先生抚了抚传真说“信” (意思是信实) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最重要的原则应该是文化旅游业场面描述的翻译,能被看见作为严复电传说“信件”的傅先生(意思是忠实的)。两文化有不同的背景。因此它不可能是avoidably intercross,不互相碰撞和甚而不相冲突。它可能给翻译也带来各种各样的障碍和困难。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最重要的原则应该是文化旅游业场面描述,它的翻译能被看见作为先生。 严Fu Fu电传言“信件” (意思是忠实的)。 二文化有不同的背景。如此它不可能是avoidably intercross,不互相碰撞和甚而不相冲突。 它可能给翻译也带来各种各样的障碍和困难。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最重要的原则应该是翻译的文化旅游场景描述,它可以被视为先生阎福福传真说"信"(意思忠实)。两个文化背景也不同。所以它不能被无可交叉,发生碰撞,甚至互相冲突。它也可以给翻译带来的各种障碍和困难。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最重要的原则应该是文化旅游场景描述的翻译,它可以被视为 Yan Fu Fu Fax 先生说“信” ( 意思是忠实于的 )。二文化有它可能可避免地不是互相十字形的不同 backgrounds.So,碰撞,甚至与彼此冲突。可以也将各种障碍物和困难带给翻译。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭