当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Working mode switch: when it is on “SMAW”, you can use it as a SMAW; when it is on “SAW”, you can use it as a submerged arc welding machine.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Working mode switch: when it is on “SMAW”, you can use it as a SMAW; when it is on “SAW”, you can use it as a submerged arc welding machine.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
工作模式开关:当它的“手工电弧焊” ,你可以使用它作为一个手工电弧焊;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
运转的状态开关:当它在“SMAW”时,您能使用它作为SMAW;当它在“时看见了”,您能使用它作为一个埋弧焊接器。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
运转的状态开关: 当它在“SMAW”时,您能使用它作为SMAW; 当它在“锯”时,您能使用它作为一个潜弧焊机器。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
工作模式切换: 打开"SMAW"时,可以使用它作为 SMAW ;关于"锯"时,您可以使用它作为埋弧焊机。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭