当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Another way of raising funds is to ask employees to invest in the business. You might consider making your most talented and dedicated employees a partnership offer, or, if your business is incorporated, you could sell stock to employees to provide a form profit sharing. Employees may be willing to invest in your busin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Another way of raising funds is to ask employees to invest in the business. You might consider making your most talented and dedicated employees a partnership offer, or, if your business is incorporated, you could sell stock to employees to provide a form profit sharing. Employees may be willing to invest in your busin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
募集资金的另一种方式是要求员工投资的生意。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
筹集资金另一个方式将要求雇员投资在事务。您也许考虑做您最有天才,并且热忱的雇员合作提议或者,如果您的事务被合并,您可能卖股票对雇员提供形式益利分配。因为他们了解它的产品或服务,信任管理,并且能严密地监测他们的投资,雇员在您的事务也许是愿意投资。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
培养资金另一个方式将要求雇员投资在事务。 您也许考虑做您最有天才,并且热忱的雇员合作提议或者,如果您的事务被合并,您可能卖股票对雇员提供形式益利分配。 因为他们了解它的产品或服务,信任管理,并且能严密监测他们的投资,雇员在您的事务也许是愿意投资。 因为他们将受益于它的成功,有铁砧在事务可能正面地影响雇员的工作习性。 另一方面,当雇员有一个份额在事务时,它可能证明难去除,退休或者替换他们,如果他们变得非生产性或不合作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
筹集资金的另一种方法是要求员工投资于业务。您可能会考虑让你最有才华和专用的员工伙伴关系提供,或者,如果您的业务已合并,能把股票卖给员工提供形式利润分享。雇员可能愿意投资在您的业务,因为他们了解其产品或服务,信任管理,并且能够密切监察他们的投资。因为他们将受益于它的成功,有业务的股份能积极影响雇员的工作习惯。另一方面,当员工在业务中有一个共享,它能证明难、 退休,其删除或替换如果他们成为非生产性或不合作。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭