当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:After the PICHEIR Cocopeat Growbags have been laid out in a suitable arrangement, drainage and hygiene have been addressed, the PICHEIR Cocopeat Growbags can be prepared for crop production.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
After the PICHEIR Cocopeat Growbags have been laid out in a suitable arrangement, drainage and hygiene have been addressed, the PICHEIR Cocopeat Growbags can be prepared for crop production.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
经过PICHEIR椰糠Growbags已经奠定了在一个适当的安排,排水和卫生已经解决, PICHEIR椰糠Growbags可以为作物生产做好准备。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在PICHEIR Cocopeat Growbags在一个适当的安排后被计划了,排水设备和卫生学演讲了, PICHEIR Cocopeat Growbags可以为种植业准备。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在PICHEIR Cocopeat Growbags在一个适当的安排之后被计划了,排水设备和卫生学演讲了, PICHEIR Cocopeat Growbags可以为种植业准备。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
PICHEIR Cocopeat Growbags 已被摆在适当的安排后,已解决了排水和卫生,PICHEIR Cocopeat Growbags 可以为作物生产准备。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 PICHEIR Cocopeat Growbags 之后在合适的安排,排水和卫生保健中被删掉了致辞了, PICHEIR Cocopeat Growbags 可能为群的生产作好准备。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭