当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:better control of water quality parameters and continuous availability of food (biofloc) in a form of fatty acids protected against oxidation, vitamins, phospholipids and highly diverse native protein, rather than convention systems which young breeders are often limited to pelletized feed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
better control of water quality parameters and continuous availability of food (biofloc) in a form of fatty acids protected against oxidation, vitamins, phospholipids and highly diverse native protein, rather than convention systems which young breeders are often limited to pelletized feed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
更好地控制水质参数及食品(生物絮凝)中的保护,防止氧化,维生素,磷脂和高度多样化的天然蛋白质,而不是常规系统,年轻种鸽往往局限于颗粒状饲料脂肪酸的形式连续可用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
水质参量更好的控制和食物biofloc的连续的可及性 () 以脂肪酸的形式被保护免受氧化作用、维生素、磷脂和高度不同的当地蛋白质,而不是年轻交配动物者经常被限制到成粒状的饲料的大会系统。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
更好地控制水质参数和食品 (生物过滤) 脂肪酸的窗体中的连续可用性保护,免受氧化、 维生素、 磷脂和高度多样化的本机蛋白,而不是公约 》 系统哪个年轻人育种者往往局限于配合饲料。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对水质参数和连续可用性的更好的控制食物中 (biofloc) 在被保护免受氧化,维生素, phospholipids 和高度多种多样本地蛋白质之害的一种脂肪酸,而非年轻的饲养员经常限于的大会系统把饲料制成丸。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭