|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:No waiver of any provision hereof shall be deemed effective unless in writing and signed by the party to be charged therewith and no such waiver shall be deemed a waiver of any succeeding breach of the same or any other provision of this Agreement是什么意思?![]() ![]() No waiver of any provision hereof shall be deemed effective unless in writing and signed by the party to be charged therewith and no such waiver shall be deemed a waiver of any succeeding breach of the same or any other provision of this Agreement
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
没有放弃本协议任何条款应视为有效,除非以书面形式,并通过将与之充电,没有这样的豁免将被视为放弃任何后续违反相同或有任何其他规定本协议的签署方
|
|
2013-05-23 12:23:18
除非在文字和签字由党将被充电的于是和没有这样放弃将被视为同样或这个协议,其他供应的所有成功的突破口放弃任何供应放弃于此不会被视为有效
|
|
2013-05-23 12:24:58
除非在文字和由党将被充电的于是和没有这样放弃签字将被视为同样或这个协议,其他供应的所有成功的突破口放弃任何供应放弃于此不会被视为有效
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何规定的放弃本协议,须当作有效,除非在编写并签署事宜订定条文控方所和没有这种放弃不得被视为相同的任何后续违反或本协议的任何其他规定的放弃
|
|
2013-05-23 12:28:18
没有任何条款的放弃在本文中将被认为是有效除非以书面形式和通过有待起诉的政党签名 therewith 和没有这样的放弃将被认为是任何成功违背的放弃相同或这项协议的任何其它条款
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区