当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When the avoidance of the social became a trend,it took on a certain social character—directly contradicting the government or its socially oriented literary representatives,who had always enjoyed the privilege of defining “social character” and the spirit of the time.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When the avoidance of the social became a trend,it took on a certain social character—directly contradicting the government or its socially oriented literary representatives,who had always enjoyed the privilege of defining “social character” and the spirit of the time.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当回避的社会中成为一种趋势,它承担了一定的社会角色,直接顶撞政府或其面向社会的文学的代表,谁一直享有界定“社会性格”和时代精神的特权。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当社交的退避成为了趋向,它承担了抗辩政府或它社会上的文艺代表的某一社会字符直接,总是享受定义“社会字符”和时间的精神特权。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当退避社会成为了趋向,它承担了某一社会字符直接抗辩政府的或它的社会上针对的文艺代表,总享受定义“社会字符”和时间的精神特权。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
时的社会避免成为一种趋势,在某些社会性质上了 — — 直接矛盾的政府或其面向社会的文学代表,他们总是享有特权的定义"社会性质"和时间的精神。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当 回避 的 社会 成为 一种 趋势,它 将 带在 一 确定的 社会 同 矛盾的文字直接的 政府 或 其 在社会中 使 适应文学 代表, 始终有 享受 特权定义 的 的 “社会 文字”和 精神 的 时间。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭