|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Common Resource Property: includes common worship place (Eidgah in this case), community facilities and common resource property.是什么意思?![]() ![]() Common Resource Property: includes common worship place (Eidgah in this case), community facilities and common resource property.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
公共资源属性:它包括共同的崇拜的地方( Eidgah在这种情况下) ,社区设施和公共资源属性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
共同的资源物产:它包括共同的崇拜地方(Eidgah在这种情况下),社区设施和共同的资源物产。
|
|
2013-05-23 12:24:58
共同的资源物产: 它在这种情况下包括共同的崇拜 (地方Eidgah),社区设施和共同的资源物产。
|
|
2013-05-23 12:26:38
共同资源属性: 它包括共同崇拜的地方 (在本例中为 Eidgah)、 社区设施和资源的共同财产。
|
|
2013-05-23 12:28:18
共同资源财产:包括共同崇拜名次 ( Eidgah 在此情况下 ),社区设施和共同资源财产。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区