当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pfizer has changed their mind on the glucose tolerance test we have been discussing. They would now like to perform an oral glucose tolerance test (instead of an intravenous glucose tolerance test). Please do not perform the IVGTT Friday as we had previously discussed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pfizer has changed their mind on the glucose tolerance test we have been discussing. They would now like to perform an oral glucose tolerance test (instead of an intravenous glucose tolerance test). Please do not perform the IVGTT Friday as we had previously discussed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
辉瑞公司已经改变了他们心中对葡萄糖耐量试验,我们一直在讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
辉瑞制药有限公司改变了在我们谈论的糖耐量试验的主意。他们现在希望执行一个口头糖耐量试验(而不是一个静脉内糖耐量试验)。因为我们有先前讨论,不要执行IVGTT星期五。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Pfizer在我们谈论的糖耐量试验改变了主意。 他们现在希望执行一个口头糖耐量试验 (而不是一个静脉内糖耐量试验)。 不要执行IVGTT星期五,我们早先谈论了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
辉瑞公司已改变他们对我们一直在讨论的葡萄糖耐量试验的主意。他们现在想要执行 (而不是静脉葡萄糖耐量试验) 口服葡萄糖耐量试验。请执行胰岛星期五,正如我们先前已经讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
法杂制药在葡萄糖忍受测试上改变主意了我们讨论。他们会现在喜欢实行一次口头葡萄糖忍受测试 ( 而非一次静脉葡萄糖忍受测试 )。请勿实行 IVGTT 星期五由于我们以前讨论了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭