当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is desirable to lay down strengthened provisions concerning environmental impact assessment in a transboundary context to take account of developments at international level. The European Community signed the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context on 25 February 1991, and ratified i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is desirable to lay down strengthened provisions concerning environmental impact assessment in a transboundary context to take account of developments at international level. The European Community signed the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context on 25 February 1991, and ratified i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最好是放下关于环境影响评估的规定加强在跨界背景下考虑发展的国际化水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
制定关于环境影响估价的被加强的供应在超越边界的上下文考虑到发展在国际水平是中意的。欧共体在1991年2月25日的超越边界的上下文签署了环境影响评估的条约,并且批准了它1997年6月24日。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
制定被加强的供应关于环境影响评估在超越边界的上下文考虑到发展在国际水平是中意的。 欧共体在环境影响评估在1991年2月25日签署了条约在超越边界的上下文,并且批准了它在1997年6月24日。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是称心的在以国际程度考虑发展的一个跨边界内容中关于环境影响评估制订被加强的条款。欧洲共同体在 1991 年 2 月 25 日在一个 Transboundary 内容方面在环境影响评估签署大会,在 1997 年 6 月 24 日批准它。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭