当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"This mower replaced my 10 year old Sears equipment which bogged down in longer grass.. Smooth operation, easy start, cuts through wet grass easily. Drive wheels, though, only go fast - no adjustment for speed. Drive handle too has a bit too much travel to engage but overall, I'd give it four stars out of five. Wouldn'是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"This mower replaced my 10 year old Sears equipment which bogged down in longer grass.. Smooth operation, easy start, cuts through wet grass easily. Drive wheels, though, only go fast - no adjustment for speed. Drive handle too has a bit too much travel to engage but overall, I'd give it four stars out of five. Wouldn'
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“这割草机取代了我的10岁的西尔斯设备,在较长的草越陷越深..运转平稳,易启动,通过削减湿草容易驱动轮,虽然,只有走快 - 速度没有调整驱动器手柄也有一个位
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“这台刈草机替换了在更长的草陷入泥淖。的我十岁的Sears设备。平稳运转,容易的开始,容易地穿过湿草。驱动轮,虽然,只不是迅速速度的调整。推进把柄也有有点允诺许多次的旅行,但是总体,我从五当中会给它四星。不会犹豫推荐它给我的朋友”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“这台刈草机替换了我的10岁枯萎在更长的草陷入泥淖。的设备。 光滑的操作,容易的开始,容易地穿过湿草。 驱动轮,虽然,快速地只去-没有调整为速度。 推进把柄太有位参与的许多次旅行,但总体,我从五当中会给它四星。 不会犹豫推荐它给我的朋友。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此割草机取代我 10 岁的西尔斯设备,陷入长草...运作畅顺,很容易启动,很容易穿过潮湿的草地。驱动轮,不过,只有快-速度不作调整。驱动器的句柄太有太多的旅行进行但总体而言,会给它五个四星。也会毫不犹豫地把它推荐给我的朋友。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”这个割草的人接替我的 10 年的 Sears 设备那受困在更长青草 .. 平稳的操作,容易的开始,容易穿过多雨的青草。行驶旋转,虽然,仅迅速地去 - 对于速度的没有调整。行驶手柄有点太多也有旅行从事但是总的说来,我会给它四星级在五个当中。不会不愿推荐我的朋友它。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭