|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The compliance to this directive is binding for the manufacturer, the legally regulated consumer information is provided in the shape of the energy label.是什么意思?![]() ![]() The compliance to this directive is binding for the manufacturer, the legally regulated consumer information is provided in the shape of the energy label.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在符合本指令是有约束力的制造商,依法规范消费信息在能源标签的形状提供。
|
|
2013-05-23 12:23:18
对这个方针的服从为制造商束缚,法律上被调控的消费信息提供以能量标签的形式。
|
|
2013-05-23 12:24:58
服从到这个方针为制造者,信息被提供以能量标签的形式的法律上被调控的消费者束缚。
|
|
2013-05-23 12:26:38
法规遵从性到此指令具有约束力的制造商,依法管制的消费者信息提供的能源标签的形状。
|
|
2013-05-23 12:28:18
遵从到这个指示有约束力对制造商,合法地被管制的消费者信息以能量标签的形式被提供。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区