当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   In coal-based technologies that dominate China’s ammonia production, the most widely used process is based on a so-called upper gastrointestinal (UGI ) gasifier, which is cost-effective but requires more energy. Other advanced coal-based processes developed by Lurgi, Texco and Shell accounted only for a small part, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   In coal-based technologies that dominate China’s ammonia production, the most widely used process is based on a so-called upper gastrointestinal (UGI ) gasifier, which is cost-effective but requires more energy. Other advanced coal-based processes developed by Lurgi, Texco and Shell accounted only for a small part,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在煤为基础的技术,主导中国氨的生产,最广泛使用的方法是基于所谓的上消化道( UGI )气化器,它是成本有效的,但需要更多的能量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在控制中国的氨生产的煤炭为主的技术,最用途广泛的过程根据所谓的上部食道(UGI)气化器,是有效的,但是要求更多能量。Lurgi、Texco和壳开发的其他先进的煤炭为主的过程仅占一个小部分和在大规模植物中主要被实施。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在控制中国的氨生产的煤炭为主的技术,最用途广泛的过程根据所谓的上部食道UGI (气化器 ) ,是有效的,但要求更多能量。 lurgi、Texco和壳开发的其他先进的煤炭为主的过程仅占一个小部分和在大规模植物中主要被实施。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在主宰中国的合成氨生产的以煤炭为基础的技术,使用最广泛的过程基于所谓上部胃肠道 (尤吉) 气化炉,是符合成本效益,但需要更多的能量。其他先进的鲁奇、 中式餐馆和壳只占很小的一部分,制定了以煤炭为基础的过程和主要在大型植物中实现。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在支配中国的氨生产的基于煤炭的技术中,最广泛使用的过程依据所谓上肠胃 (UGI) 气化器,是价廉物美的但是需要更多能量。由 Lurgi, Texco 所开发的其他高级基于煤炭的过程和壳仅占小部分,主要在大规模工厂被实施。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭