当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:innate idea, in philosophy, an idea allegedly inborn in the human mind, as contrasted with those received or compiled from experience. The doctrine that at least certain ideas (e.g., those of God, infinity, substance) must be innate, because no satisfactory empirical origin of them could be conceived, flourished in th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
innate idea, in philosophy, an idea allegedly inborn in the human mind, as contrasted with those received or compiled from experience. The doctrine that at least certain ideas (e.g., those of God, infinity, substance) must be innate, because no satisfactory empirical origin of them could be conceived, flourished in th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与生俱来的想法,理念,想法据称天生的人的心灵,而有别于那些收到或编译的经验。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
固有想法,在哲学方面,想法涉嫌天生在人脑里,如与从经验接受或编写的那些对比。至少某些想法的教条(即,那些上帝、无限,物质)必须是固有,因为没有令人满意的经验主义的起源的他们可能被设想,茂盛在17世纪和找到在勒内・笛卡儿它的最突出的方次数。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
固有想法,在哲学方面,想法涉嫌天生在人脑里,如与从经验接受或编写的那些对比。 至少某些想法即, (那些上帝,无限,物质必须是) 固有的教条,因为令人满意的经验主义的起源的他们不可能被设想,茂盛在17世纪和发现在René Descartes它的最突出的方次数。 理论采取了许多形式: 一些保持一个婴儿有明确了悟的这样想法; 其他,通常,主张固有想法有某种含蓄形式,作为倾向或作为休眠容量为他们的公式化,为他们的发展无论如何将要求有利经验的情况
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
固有的想法,在哲学中,一个想法在人类的思想,据称先天的对比与那些收到或已编译从经验。学说至少某些想法 (例如,那些神、 无限、 物质) 必须是天生的因为可以设想的他们没有令人满意的实证起源,在十七世纪蓬勃发展和勒内 · 笛卡尔在发现其最突出的指数。采取了多种形式的理论: 一些举行新生婴儿已明确认识到的这种想法 ;其他,更常见的是,保持固有想法有一些隐式窗体,作为一种倾向或作为他们的制订,在任一情况下将需要为他们的发展有利经验条件休眠的能力
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭