当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It hasn't been made available because those who would fund it, the rich, don't support it. They have much more political power and can sway politicians when it is needed. I also believe that having a public option healthcare system would need to be governed. It can not be a free for all. Meaning it should not allow for是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It hasn't been made available because those who would fund it, the rich, don't support it. They have much more political power and can sway politicians when it is needed. I also believe that having a public option healthcare system would need to be governed. It can not be a free for all. Meaning it should not allow for
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它没有被提供,因为那些谁也出钱,富人,不支持它。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它未使可利用,因为将资助它的那些人,富有,不支持它。当它是需要的时,他们有政治力量,并且可以摇摆政客。我也相信那有一个公开选择卫生保健系统将需要被治理。它不可能是一自由的所有的。意味它不应该考虑到无限的用途。因此,怎么会那个好处一直需要是在医生与人比较不的人?它是一个棘手的情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它未使成为可利用,因为将资助它的那些人,富有,不支持它。 当它是需要的时,他们有更多政治力量,并且可以摇摆政客。 我也相信那有一个公开选择卫生保健系统将需要被治理。 它不可能是一自由的为所有。 意味它不应该考虑到无限的用途。 如此,怎么会那个好处一直需要是在医生与人比较不的人? 它是一个棘手的情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它还没作了可用因为那些人将基金它丰富,不支持它。他们有更多政治权力,需要时可以摇摆的政治家。我也相信拥有一个公共选择的医疗保健系统将需要管辖。它不能对所有人免费。意思它不应允许无限使用。所以,如何将受益人需要医生在所有的时间相比,不会的人?它是一个棘手的局面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它没有被可行过因为那些会资助它,富人,不支持它。他们有更政治力量和在需要时可以摇摆政治家。我也相信,有一个公共选项卫生保健系统会需要被治理。不可以是随便为大家。意味着它不应考虑到无限使用。这样,怎样会那种好处需要一直的某人与某人相比谁不?是一种棘手的处境。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭