|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Due to the cargoes can not get ready on April 26th, we don’t delivery on April 26th. and I am forget to inform to you.是什么意思?![]() ![]() Due to the cargoes can not get ready on April 26th, we don’t delivery on April 26th. and I am forget to inform to you.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
由于货物无法备齐4月26日,我们不交付4月26日。
|
|
2013-05-23 12:23:18
由于货物不可能准备好4月26日,我们不4月26日的交付。并且我是忘记通知对您。
|
|
2013-05-23 12:24:58
由于货物在4月26日不可能准备好在4月26日,我们不交付。 并且我是忘记通知对您。
|
|
2013-05-23 12:26:38
由于货物可以不准备在 4 月 26 日,我们在 4 月 26 日不交货。和我忘了通知你。
|
|
2013-05-23 12:28:18
由于货物不可以在 4 月 26 日做好准备,我们不有关 4 月 26 日的发送。和我是忘记告知跟你。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区