|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Given that people visit Web sites for entertainment needs and information needs, avatar-mediated communications may have an impact similar to human–sales-agent-mediated communications.是什么意思?![]() ![]() Given that people visit Web sites for entertainment needs and information needs, avatar-mediated communications may have an impact similar to human–sales-agent-mediated communications.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
由于人们访问网站的娱乐需求和信息需求,化身介导的通信可能有类似人类的销售代理介导的通信产生影响。
|
|
2013-05-23 12:23:18
假设人娱乐需要和信息需求的参观网站,具体化斡旋的通信也许有冲击相似与人销售代理斡旋的通信。
|
|
2013-05-23 12:24:58
假设人参观网站为娱乐需要和信息需求,具体化斡旋的通信也许有冲击相似与人销售代理斡旋的通信。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
考虑到人为娱乐访问网站需要和信息需要,化身调停的通信可能类似于人类销售代理调停的通信有影响。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区