|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Pls kindly let me know if this way is OK for your side. If confirmed yes, shall we still as usual to make out an invoice to your company?是什么意思?![]() ![]() Pls kindly let me know if this way is OK for your side. If confirmed yes, shall we still as usual to make out an invoice to your company?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
请请让我知道,如果这种方式是确定你的身边。
|
|
2013-05-23 12:23:18
Pls亲切地告诉我这个方式是否为您的边是好的。仍然如果证实是,和平常一样将做发货票的我们对您的公司?
|
|
2013-05-23 12:24:58
Pls亲切地告诉我这个方式是否为您的边是好的。 仍然如果证实是,和平常一样将做发货票的我们对您的公司?
|
|
2013-05-23 12:26:38
请让我知道是否这种方式为你这边是确定。如果确认是,应我们仍然像往常一样亲热发票到您的公司吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
地方亲切地告诉我如果很好因此为你的边。如果确认是的,我们将仍如通常对于你的公司认出一张发票?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区