|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Temperature gauges shall generally be 100mm diameter calibrated dial, bi-metallic or fluid type with thermowell suitable for application是什么意思?![]() ![]() Temperature gauges shall generally be 100mm diameter calibrated dial, bi-metallic or fluid type with thermowell suitable for application
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
温度计一般应直径100mm刻度盘,双金属或液体型热电偶适合于应用程序
|
|
2013-05-23 12:23:18
温度测量仪通常将是与thermowell的100mm直径被校准的拨号盘,两种金属或者可变的类型适用于应用
|
|
2013-05-23 12:24:58
温度测量仪一般将是100mm直径被校准的拨号盘,两种金属或者可变的类型与thermowell适当为应用
|
|
2013-05-23 12:26:38
温度仪表一般须 100 毫米直径校准的表盘,具有适合于应用程序的温度计双金属或流体类型
|
|
2013-05-23 12:28:18
温度判定通常将是被校正的 100 毫米直径拨,具 thermowell 的 bi 金属或者液体类型适用于申请
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区