当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Until the recent financial tsunami, the government sector was able to generate a surplus, i.e. to finance a portion of public investments out of current public revenues是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Until the recent financial tsunami, the government sector was able to generate a surplus, i.e. to finance a portion of public investments out of current public revenues
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
直到最近的金融海啸,政府部门才得以产生的盈余,即公共投资的部分资助了当前公共收入
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
直到最近财政海啸,政府部门能引起节余,即提供经费给公共投资的部分在当前财政收入外面
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
直到最近财政海啸,政府部门能引起节余,即。 提供经费给公共投资的部分在当前财政收入外面
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
直到最近的金融海啸下,政府部门是能够产生的盈余,即以部分经费从当前公共税收的公共投资
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
直到最近财政海啸,政府领域能生成盈余,即在当前公共收入外资助公共投资的一个部分
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭