|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:they have recently abandoned tilted troughs (Zarza et al., 2001) as difficult to market and unnecessary to achieve DSG.是什么意思?![]() ![]() they have recently abandoned tilted troughs (Zarza et al., 2001) as difficult to market and unnecessary to achieve DSG.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他们最近放弃了倾斜的槽(萨尔萨等人, 2001)难以对市场和不必要的实现DSG 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他们最近放弃了被掀动的低谷(等Zarza, 2001)如难销售和多余达到DSG。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他们等最近摒弃了被掀动的 (低谷Zarza, 2001) 如难销售和多余达到DSG。
|
|
2013-05-23 12:26:38
最近,他们已经放弃了斜的槽 (Zarza et al.,2001年) 作为难以对市场和没有必要实现 DSG。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他们最近放弃了翘起的钵 ( Zarza et al., 2001 年 ) 如难以市场和不必要完成 DSG。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区