|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:7.2. In case of impossibility of settlement of disagreements by the negotiations, they ate subject to consideration in arbitration court, Moscow in the order stipulated by the legislation of the Russian Federation.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
7.2. In case of impossibility of settlement of disagreements by the negotiations, they ate subject to consideration in arbitration court, Moscow in the order stipulated by the legislation of the Russian Federation.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
7.2 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
7.2. 在分歧的解决的不可能的事的情况下由交涉的,他们吃了受在调解法庭,莫斯科的考虑支配按俄罗斯联邦的立法规定的顺序。
|
|
2013-05-23 12:24:58
7.2. 在分歧的解决的不可能的事的情况下由交涉,他们在调解法庭,莫斯科吃了受考虑支配按俄联盟的立法规定的顺序。
|
|
2013-05-23 12:26:38
7.2.在的情况下由谈判分歧的解决是不可能,他们在莫斯科,俄罗斯联邦法律所规定的顺序在仲裁法庭考虑吃了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
7.2.以防由谈判所作的争论的和解的不可能,他们吃东西在仲裁法庭中取决于考虑,在被俄罗斯联邦的法规规定的次序中的莫斯科。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区