当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Either pressurized water or inexpensive thermal oil can be used as a heat transfer fluid and storage medium, a much cheaper option than the batteries used for PV.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Either pressurized water or inexpensive thermal oil can be used as a heat transfer fluid and storage medium, a much cheaper option than the batteries used for PV.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
无论是加压水型或廉价的热油可以用作传热流体和存储介质,比用于光伏电池的一个更便宜的选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被加压的水或低廉热量油比用于PV的电池可以使用作为传热流体和存储介质,一个更加便宜的选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被加压的水或低廉热量比用于PV的电池油罐使用作为传热流体和存储介质,一个更加便宜的选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
加压的水或廉价热油可以用作传热流体和存储介质,比用于光伏电池更便宜的选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也增压水或廉价热油壶用作一种热度转移液体和存储媒介,比电池更廉价的一个的选项用于 PV。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭