|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:the train i was travelling on was already half an hour late. i had to arrive in Vienna at 7:15 in time to catch the 7:25 train to paris, but there was no hope of that now. i told the conductor about it. He advised me to get off two stops before Vienna station and take a taxi When the time came ,the conductor even helpe是什么意思?![]() ![]() the train i was travelling on was already half an hour late. i had to arrive in Vienna at 7:15 in time to catch the 7:25 train to paris, but there was no hope of that now. i told the conductor about it. He advised me to get off two stops before Vienna station and take a taxi When the time came ,the conductor even helpe
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我坐的火车行驶在已经迟到了半个小时。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我旅行的火车晚了已经是半小时。我必须在维也纳到达7:15及时赶7:25火车到巴黎,但是现在没有那的希望。我告诉指挥对此。他劝告我得到两中止在维也纳驻地前和乘出租汽车,当时刻到,指挥甚而帮助我带着我的包。当我跳,他祝愿我好运。几分钟后并且,我赛跑朝城市的中间出租汽车的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我旅行的火车晚了已经是半小时。 我在维也纳必须到达在7:15及时赶7:25火车到巴黎,但现在没有那的希望。 我告诉了指挥对此。 他劝告我得到二中止在维也纳驻地之前和乘出租汽车,当时刻来,指挥甚而帮助我带着我的包。 当我跳,他祝愿我好运。 几分钟后并且,我在出租汽车赛跑朝城市的中间。 当我们在驻地之外,停止了它几乎是7:25。 我迅速支付了驱动,迅速握住了我的袋子并且赶紧了得里面。 \ “巴黎火车\”是全部i有时间对官员说我锯。 您能猜测怎么我感觉他指向是正义的搬出驻地的火车。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我乘坐的火车了已经迟到半小时。我不得不到达在维也纳在 7:15 在时间赶上 7:25 乘火车到巴黎,但没有希望,现在。我告诉售票员了。他劝我下车之前维也纳站两个站,乘坐出租车的时候,指挥甚至帮我与我的行李。我跳了下去时,他希望我运气好。几分钟后,我赛车朝一辆出租车在城市的中心。它是几乎 7:25 当我们停止在车站外面。我快速支付该驱动器、 迅速抓住我的行李,匆匆里面。\"Paris train\"是所有我有时间来对这位官员说我看见了。你可以猜出我的感受时他指出只搬出站的列车。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区