当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Будет больше пользы, если вы уступите дорогу собаке, чем если она вас укусит. Даже убив собаку, вы останетесь укушенным. Авраам Линкольн.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Будет больше пользы, если вы уступите дорогу собаке, чем если она вас укусит. Даже убив собаку, вы останетесь укушенным. Авраам Линкольн.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
将有更多有用的,如果你给它比当你咬狗的方法。即使杀了狗,你会被咬伤。亚伯拉罕林肯。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果你顺从到狗,将更加关于利润,公路,比她将咬你如果。已甚至杀死狗,你将停留点。Avraam Lincoln。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
比好处将有更多,如果您产生路对狗,比,如果她您咬住。 被杀害狗,您将保持咬住。 Abraham Lincoln。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
会更有用,如果您分配你的狗道,如果比你 ukusit。甚至杀死一只狗,你将是 ukušennym。亚伯拉罕 · 林肯。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
会更有用,如果您分配你的狗道,如果比你 ukusit。甚至杀死一只狗,你将是 ukušennym。亚伯拉罕 · 林肯。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭