当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2、考研不好考,分高还好说,分低的话调剂个破学校,又荒废3年时间,出来可能还不如本科毕业有3年经验的人。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2、考研不好考,分高还好说,分低的话调剂个破学校,又荒废3年时间,出来可能还不如本科毕业有3年经验的人。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Two, PubMed good test, better said, the high points, low points, then swap a broken schools, and abandoned three years, it may be less than three years of graduate experience.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2, it's hard to pass the exams, and fortunately, said high-low, then swap a broken schools, to the left fallow period of 3 years, they may not have graduated 3 years experience.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2nd, the exams for postgraduate schools not good tests, divides high said fortunately that, divides the low speech to fill a prescription a broken school, also leaves uncultivated 3 years time, comes out the possible might as well undergraduate course to graduate has 3 year experience people.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2, bad articles by examination, said high, low relief a broken school, wasted 3 years, may not be graduated people with 3 years of experience.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
2, bad articles by examination, said high, low relief a broken school, wasted 3 years, may not be graduated people with 3 years of experience.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭