|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As the saying goes,life is never just being. It is a becoming, a • relentless flow.So we should not spend and waste our lives accumulating objects that will only turn to dust and ashen. it is important to think that his or her life has a purpose. Then we can enjoy our life better.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
As the saying goes,life is never just being. It is a becoming, a • relentless flow.So we should not spend and waste our lives accumulating objects that will only turn to dust and ashen. it is important to think that his or her life has a purpose. Then we can enjoy our life better.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
俗话说,人生是永远不会只是被。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如谚语所说,生活从未是。它是成为, a•不懈的流程。因此我们不应该度过和浪费我们的积累只将转向尘土和苍白的对象的生活。认为是重要的他们的生活有一个目的。然后我们可以更好享有我们的生活。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如谚语所说,生活从未是正义是。 它是成为, a • 不懈的流程。如此我们不应该度过和浪费我们的积累只将转向尘土和ashen的对象的生活。 认为是重要的他们的生活有一个目的。 然后我们可以更好享有我们的生活。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为俗语有云,生活永远只是。它是变,• 无情地流。所以我们不应该花,浪费我们的生活积累便只会对粉尘和灰白色的对象。它是重要的是认为他或她的生命是有目的。然后我们可以享受我们的生活更好。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区