当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Post resonators with top and bottom electric walls are not suitable with these substrates because of higher order resonator modes, with fields that vary along the axis of the ferrite, intruding into the circulation passband.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Post resonators with top and bottom electric walls are not suitable with these substrates because of higher order resonator modes, with fields that vary along the axis of the ferrite, intruding into the circulation passband.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
交的谐振器的顶部和底部电壁是因为更高阶谐振模式,具有字段沿着铁素体的轴线而变化,进入到循环通带的不适合与这些基材。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与上面和底下电墙壁的岗位谐振器不是适当的与这些基体由于高次谐振器方式,当沿纯铁的轴变化的领域,闯入入循环通频带。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
岗位谐振器用上面和底下电墙壁不是适当的与这些基体由于高次谐振器方式,当沿纯铁的轴变化的领域,闯入入循环通频带。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
开机自检谐振器的顶部和底部的电动墙都不适合这些衬底的由于更高的秩序谐振器模式,与坐标轴上的铁氧体,入侵流通通频带不同的字段。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
张贴有最高和最后电气墙的共鸣者通过这些不是合适的 substrates 因为更高的次序共鸣者模式,利用沿着铁酸盐的坐标轴变化,到流通中闯进的地 passband。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭