当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:a day an hour ,a moment,is enough to overturn the things,that seemed to have been founded and rooted in adamant是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
a day an hour ,a moment,is enough to overturn the things,that seemed to have been founded and rooted in adamant
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
每天一小时,片刻,就足以推翻的东西,这似乎已经成立,并植根于固执
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一天1小时,片刻,是翻转事的足够,似乎建立了和根源于坚定
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一天1小时,片刻,是翻转事的足够,似乎建立了和根源于坚定
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一天一个小时,等一下,就足以推翻的事情似乎已经成立,扎根于坚持
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一日一小时,一个时刻,足以毁灭事情,好象被建立和植根了在是坚持的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭