当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Common sense governs the kind of exhibits permitted at the exhibition. Attractive, informative and attention-getting exhibitions are encouraged. In no event, however, shall any exhibit interfere with any neighbouring exhibit in the judgement of the organisers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Common sense governs the kind of exhibits permitted at the exhibition. Attractive, informative and attention-getting exhibitions are encouraged. In no event, however, shall any exhibit interfere with any neighbouring exhibit in the judgement of the organisers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
常识支配的那种在展览准许展品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
常识治理这展览被允许在陈列。有吸引力,情报和引人注意的陈列被鼓励。从未,然而,所有展览将干涉任何邻居展览在组织者的评断。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
常识治理这展览被允许在陈列。 有吸引力,情报和引人注意的陈列被鼓励。 从未,然而,所有展览将干涉任何邻居展览在组织者的评断。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
常识管辖允许在展会上的展品的种类。鼓励有吸引力、 内容丰富、 关注越来越展览。在任何事件中,然而,应任何展品干扰任何邻国展品,主办单位的判断。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
常识统治在展览被允许的那种展品。有吸引力,有益和获取注意的展览被鼓励。决不能,然而,将任何展品在组织者的裁决中干扰任何附近的展品。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭