当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Land is the mother of the wealth(FANGJ.P..2006).As the reserve assets with the biggest and highest value in urban.and the primary requisites of production.the land almost is listed as the first target and the important breakthrough.Therefore,the local government almost regards the real estate industry as a new growth 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Land is the mother of the wealth(FANGJ.P..2006).As the reserve assets with the biggest and highest value in urban.and the primary requisites of production.the land almost is listed as the first target and the important breakthrough.Therefore,the local government almost regards the real estate industry as a new growth
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
土地是财富( FANGJ.P .. 2006)的母亲。和生产。土地的主要先决条件的最大和最高值urban.and储备资产几乎被列为第一目标和重要突破口。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
陆地; 田地; 土地; 国土, 国家   使上岸; 使到达; 使登陆; 靠岸; 登岸; 登陆
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
土地是财富FANGJ.P..2006的母亲()。作为准备资产与最大,并且在urban.and production.the土地主要必需品几乎列出上限值,因为第一个目标和重要突破。所以,当地政府几乎看待不动产的产业,因为新的成长点为经济和柱子industry.1t是土地市场开发以章程房子和城市发展的基础。政府应该充分地加强认同土地supervision.and控制I第一个土地市场供应根据他们的来源。每年计划为土地利用根据全国经济和社会发展program.the状态工业政策将被编写一般计划为土地和实际情况关于土地为建筑用途和土地运用。以责任到历史,孩子和future.we必须从现在起重视每英寸土地
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
土地是发展的财富 (FANGJ.P..2006) .As 与 urban.and production.the 土地的主要要件几乎被列为第一目标和当地政府几乎认为房地产业是发展的经济的新增长点和支柱 industry.1t 是发展的的房子和土地市场开发与 regulation. 的城市根基的重要 breakthrough.Therefore,the 中的最大和最高值的储备资产的母亲政府应加强审批土地 supervision.and 完全控制我的第一次土地市场上他们 sources.The 年度计划供应土地使用应编制符合国家经济和社会发展 program.the 国家工业 policies,ge
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭