当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pre-LASIK refractive error (measured after dilation) must not exceed -8.00 to +3.00 diopters (spherical equivalent) and 3.00 diopters of cylinder. Pre-LASIK anisometropia should not exceed 3.50 diopters (using spherical equivalent for each eye).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pre-LASIK refractive error (measured after dilation) must not exceed -8.00 to +3.00 diopters (spherical equivalent) and 3.00 diopters of cylinder. Pre-LASIK anisometropia should not exceed 3.50 diopters (using spherical equivalent for each eye).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
前LASIK屈光不正(散瞳后测)不得超过-8.00至+3.00屈光度(等效球镜)和3.00屈光度缸。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
前的LASIK折射错误(被测量,在扩张)以后不能超出-8.00到+3.00屈光率(球状等值)和3.00屈光率圆筒。前的LASIK屈光参差症不应该超出3.50屈光率(使用每只眼睛的球状等值)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被测量的Pre-LASIK折射 (错误,在扩张) 不能超出-8.00到+3.00 diopters (球状等效) 和圆筒以后3.00 diopters。 Pre-LASIK屈光参差症不应该使用球状等值 (超出3.50 diopters为每只眼睛)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭