|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Talk about cold feet. Daisy knows that the fabulously expensive string of pearls that Tom gave her is about to become a chain. When she's drunk, she wants to change her mind and marry the man she truly loves. In the cold and sober (and probably a little hungover) light of day, however, she does what she was born to do:是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Talk about cold feet. Daisy knows that the fabulously expensive string of pearls that Tom gave her is about to become a chain. When she's drunk, she wants to change her mind and marry the man she truly loves. In the cold and sober (and probably a little hungover) light of day, however, she does what she was born to do:
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
谈论脚冷。
|
|
2013-05-23 12:23:18
谈论冷的脚。雏菊知道汤姆给她珍珠的美妙地昂贵的串将成为链子。当她喝了时,她要改变主意和真实地与人结婚她爱。在天冷和清醒的(和大概余醉未醒而难受的一点)光,然而,她做什么她出生做:与富有的人结婚。
|
|
2013-05-23 12:24:58
谈论冷的脚。 Daisy knows that the fabulously expensive string of pearls that Tom gave her is about to become a chain. 当她喝了时,她想要改变主意和真实地与人结婚她爱。 在冷和清醒 (和大概天一点) hungover光,然而,她做什么她出生做: 与富有的人结婚。
|
|
2013-05-23 12:26:38
谈冷脚。黛西知道汤姆给了她的珍珠的超级昂贵的字符串是即将成为一个链。当她喝醉了,她想要改变她的主意,嫁给她真正的爱。在寒冷和清醒 (和大概有点宿醉) 光的一天中,然而,她不会她出生做: 嫁给有钱人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
谈论胆怯。戴西知道那汤姆给其她的珍珠的非常昂贵的字符串即将成为连锁。她喝酒了时,她想改变主意,跟她真正地爱的人结婚。被冷落和镇定 ( 和也许一点点心里难受 ) 日光,然而,她做什么她出生做:跟富的伙计结婚。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区